로그인정보 입력 영역

내서재

더보기

로그인 후 이용가능합니다.

전자책

  • 다운로드
  • 뷰어사용안내
  • 자료대출안내

새로나온 책

더보기

공지사항

더보기

컨텐츠상세보기

Master Korean 4-1 Intermediate (영어판) (커버이미지)
알라딘
Master Korean 4-1 Intermediate (영어판)
  • 평점평점점평가없음
  • 저자조항록, 김은경, 손지영, 유승원, 이순애, 정혜란, 정호선 (지은이) 
  • 출판사다락원 
  • 출판일2018-03-29 
보유 1, 대출 0, 예약 0, 누적대출 0, 누적예약 0

책소개

▪ 한국어능력시험(TOPIK II)의 4급에 도전할 수 있는 체계적인 학습!
Master Korean 4-1을 마칠 경우 TOPIK II 4급에 도전할 수 있도록 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 학습을 체계적으로 구성하였다.

▪ 의사소통 중심 교수법을 적용한 다양하고 재미있는 과제 활동!

다년간 축적된 집필진의 한국어 교육 경험과 실증적 데이터를 효율적으로 활용하여 학습자가 과제 수행을 통해 실제 의사소통 상황에 적절한 담화를 구성하는 연습이 가능하도록 하였다.

▪ 각 장의 상황에 맞는 다채로운 시각 자료와 음성 자료 제공!

학습 효과를 높여 주는 풍부한 삽화와 사진, 그리고 전문 성우가 참여한 MP3 음성 자료를 통해 보다 흥미롭게 학습할 수 있다.

▪ 흥미로운 주제와 내용을 담은 생생한 한국 문화 자료 제공!

한국어 속담과 관련된 문화, 과거 한국의 교육 시설, 한국의 특이한 절기 등 학습자가 궁금해 할 수 있는 한국 문화를 영어 번역을 통해 자세하고 생생히 전달한다.

저자소개

정치학 박사(한국어교육정책 전공)
상명대학교 일반대학원 한국학과 교수
상명대학교 국제언어문화교육원장
전 국제한국어교육학회장

저서
한국어교육정책론, 2010, 한국문화사
한국어교육 현장의 주요 쟁점, 2010, 한국문화사
베트남인을 위한 종합한국어 1~6 (공저), 2008~2011, 다락원
Practical Korean 1~5 (공저), 2008~2019, 다락원
Master Korean 1-1~5 (공저), 2013~2019, 다락원
다문화사회와 한국어교육, 2017, 한글파크
한-중-베 대역 한국 사회와 문화의 이해, 2018, 소통

목차

서문 Preface 02
일러두기 How to Use This Book 04
목차 Contents 08
내용 구성표 Table of Contents 10
등장인물 소개 Introduction of Characters 14

Chapter 01 나의 삶 My Life 15
01 첫인상만으로는 그 사람을 다 알 수 없는 것 같아요.
It seems that first impression really doesn’t tell you everything. 16
02 배구 선수가 되려다가 포기했어요.
I intended to become a volleyball player but I gave up. 26
03 그날따라 친구가 약속 시간에 늦었어요.
My friend was late for an appointment on that particular day. 36
04 그때 자신 있게 대답했더라면 합격할 수 있었을 텐데…….
If I had answered with confidence, I could have passed… 46
05 다시 공부해 봅시다 Let’s review 56
문화 Culture 62

Chapter 02 배우는 즐거움 The Joy of Learning 63
01 얼마나 꾸준히 하느냐에 달려 있는 것 같아요.
It seems that it depends on how consistently I do. 64
02 신입생들에게 도움이 될 게 틀림없어요.
I have no doubt that it will be helpful for freshmen. 74
03 고민한 만큼 진로 선택을 더 잘 할 수 있을 거예요.
Your career path decision will be as good as however much you agonize over it. 84
04 건강을 위해서는 좀 쉬어 가면서 하세요.
For the sake of your health, please take a break. 94
05 다시 공부해 봅시다 Let’s review 104
문화 Culture 110

Chapter 03 정보와 생활 Information and Life 111
01 빨래 건조대 밑에다가 신문지를 깔아 두세요.
Spread newspaper under the dryer rack. 112
02 며칠째 잠을 설쳤더니 정말 피곤하네요.
I am so tired because I haven’t slept well for several days. 122
03 홈페이지에서 방문할 수 있는 날짜와 시간을 고르기만 하면 돼요.
All you need to do is go to the homepage and choose the date and time when you can visit. 132
04 이사하는 김에 낡은 가구는 버려야 할 것 같아요.
It looks like I’ll have to discard some old furniture while I move. 142
05 다시 공부해 봅시다 Let’s review 152
문화 Culture 158

Chapter 04 대중 매체 Mass Media 159
01 한국 음악도 들을 겸 한국어 듣기 연습도 할 겸 매일 라디오를 듣고 있어요.
I’ve been listening to the radio every day not only to enjoy the Korean music but also for Korean listening practice. 160
02 사진을 올린다 올린다 하는 게 너무 바빠서 못 올렸어요.
I’ve been meaning to upload photos but couldn’t because I was so busy. 170
03 이번 조사를 통해서 유학생이 증가했음을 알 수 있었다.
Through this survey, we were able to confirm that the number of international students has increased. 180
04 지난주에 자료를 찾아 놓기만 했어요.
I only searched for materials last week. 190
05 다시 공부해 봅시다 Let’s review 200
문화 Culture 206

Chapter 05 언어와 생활 Language and Life 207
01 마치 호랑이가 온 것을 아는 것처럼 말했습니다.
She spoke as if she knew that the tiger had appeared. 208
02 그냥 아는 척할 때도 많아요.
A lot of the time I just pretend to know. 218
03 말이 씨가 된다고 그런 말 하지 마세요.
They say words become a seed, so don’t talk like that. 228
04 어렸을 때로 돌아가는 듯해서 기분이 좋을 때도 있어요.
Sometimes it feels like I’m a kid again, so I like it. 238
05 다시 공부해 봅시다 Let’s review 248
문화 Culture 254

부록 Appendix
답안 Answers 256
듣기 지문 Listening Scripts 266
대화 번역 Dialogue Translations 281
문화 번역 Culture Section Translations 286
색인 Index 288

한줄 서평